Go to Annicita's Poetry, Short Stories & Thoughts
- Add a comment
- Go to Question
Re:
mmmmmm i am reminded of The Godfather trilogy. There was plenty of italian especially in the 2nd and 3rd. I will have to ponder it and let my muse guide me. Thanks for your feedback!
posted by
Annicita
on October 28, 2016 at 4:48 PM
| link to this | reply
Re: Annicta
Thanks...I know it will turn off some writers but she will be leaving one country and going to another. Embarking on a new life, culure and language!
posted by
Annicita
on October 28, 2016 at 4:46 PM
| link to this | reply
Re:
mmmm I have read many books with foreign phrases that either put the meaning below or in either the front or back of the book to make it easy for the reader
posted by
Annicita
on October 28, 2016 at 4:45 PM
| link to this | reply
You never know until you try!
It sounds like you have some good ideas. Go with it.
posted by
Barry_Lee_Jones
on September 1, 2016 at 12:34 PM
| link to this | reply
It definitely would not turn me off, not even if it did not get translated. It definitely would set the mood and would make me start googling things to find something out about it.
posted by
TAPS.
on August 8, 2016 at 8:41 PM
| link to this | reply
Hmm, I think it's easy to translate now so should be okay
The calling must be heeded, write on! 
posted by
Katray2
on July 31, 2016 at 2:15 PM
| link to this | reply
Re: Annicita
ah...thanks...glad for you feedback!
posted by
Annicita
on July 29, 2016 at 10:21 PM
| link to this | reply
Annicita
Go right ahead. We are all with you. Presta has said it perfect.
posted by
anib
on July 29, 2016 at 9:31 PM
| link to this | reply
I would be fine with that. I write that as a person who reads paper books. I am not sure how it would look on an e-reader.
posted by
FormerStudentIntern
on July 27, 2016 at 6:18 AM
| link to this | reply
Just a couple of words or one very short sentence...otherwise poeple won't continue to read. The public wants to be entertained almost immediately but a line would grab attention.
posted by
Kabu
on July 26, 2016 at 2:48 PM
| link to this | reply
Annicta
It wouldn't bother me a bit. When reading novels with a language I do not speak, such as the Gaelic, and in the chapter there are many phrases or words spoken in that language, I have found it helpful to have either a glossary at the back for all of the chapters, or asterisks with English translations either at the bottom of the page or the end of the chapter. Other times, when it is a smattering of a foreign language is present, it is helpful to have the word(s) italicised and the character seem to repeat it. For example, "Non oggi, not today." I have a very short fictional snippet already written where I have done that, which I may post later today, if you or anyone would like to see it. Happy writing. 
posted by
Sea_Gypsy
on July 26, 2016 at 10:39 AM
| link to this | reply
Well most read the sample it probably would turn me off, if I didn't know you.
posted by
C_C_T
on July 26, 2016 at 9:37 AM
| link to this | reply