Go to Longo-Geremia
- Add a comment
- Go to Poetry
The last line describes it well.
posted by
FormerStudentIntern
on November 13, 2012 at 9:57 AM
| link to this | reply
This is very brief and potent sorrow.
posted by
2902
on November 13, 2012 at 6:06 AM
| link to this | reply
You are a clever old stick Joe, well done.
posted by
C_C_T
on November 12, 2012 at 11:02 PM
| link to this | reply
mmmmm....i still remember more of my spanish than i thought...didn't need to read the translation this time...great poem
posted by
Annicita
on November 12, 2012 at 8:28 PM
| link to this | reply