Go to d0lly!s poems
- Add a comment
- Go to Fire & Ice
Excellent thanks Dolly!

Again you say so much in brief verse!
posted by
merkie
on September 5, 2009 at 3:28 PM
| link to this | reply
Thank you for translating this poem from Hindi.
posted by
elinjo
on September 3, 2009 at 7:22 AM
| link to this | reply
Shamasehar - How so apt the caption of fire and ice - two emotional turbulences of the heart. I am hoping someday I can sit down and really learn Hindi..just love the language!
posted by
shobana
on September 3, 2009 at 12:19 AM
| link to this | reply
Very nice

thank you for sharing and thanks for visiting my blog.
posted by
Chuck_E_Ibrahim
on September 1, 2009 at 11:08 PM
| link to this | reply
The icy and the fiery hearts: one steeped in misery, and the other, in 'hopelessly' loving, and this is what provides the range, the range of emotions. Necessary, too, isn't it?
posted by
anib
on September 1, 2009 at 9:25 AM
| link to this | reply
Beautiful rendering in English . Thanks for sharing .
posted by
afzal50
on August 31, 2009 at 7:51 PM
| link to this | reply
This reminds me of the great movie lyricists like Sultan Puri, Majrooh, Shailendra and others I have forgotten! Such wonderful poetry unsurpassed in the world!
posted by
Soul_Builder101
on August 31, 2009 at 8:00 AM
| link to this | reply
Great study in contrasts.
posted by
hardilaziz
on August 29, 2009 at 9:20 PM
| link to this | reply
Excellent!!! It says so much in so few words! It is nice to see the translation for an appreciation in another language, too! sam
posted by
sam444
on August 29, 2009 at 4:44 PM
| link to this | reply
posted by
Star5_
on August 29, 2009 at 7:48 AM
| link to this | reply