Comments on A poem

Go to Sguardo di transito (Glancing through)Add a commentGo to A poem

I like this Blog so much! I am thankful to have the translations. sam

posted by sam444 on July 31, 2008 at 9:25 PM | link to this | reply

Thank you. The translation in this case was difficult because in Itlaian the word ospitante cannot be tranlated with HOSTING.

posted by Harpo47 on July 30, 2008 at 11:35 PM | link to this | reply

Interesting....especially the 'rib' part!

posted by Soul_Builder101 on July 30, 2008 at 1:51 PM | link to this | reply

Copy (or write down) this comment's web address (URL), which is:

Next, go to the email or web page where you want to link to this comment, and paste (or type) the web address.

Referrals - About Us - Press - Terms of Use - Privacy Policy - Conduct Policy - Try Gozoof!
Copyright © 2009 Shaycom Corporation. All rights reserved.