Neil's Poesy

By Against4WindsOn2Flam - About Me - E-mail this page - Add to My Favorites - Add to Blog List - See other blogs in Poetry

Tuesday, August 21, 2012

If Through Spring Blooms--(translation and poem)

If through spring blooms you bring words fair, And with a loving hand plant there, While weeds thrive and thistles expand,-- Then you are grand. If you take up souls sick and sore While death against life's way is borne, Then your kind words can bring a span,-- Then you are grand. If you can with... Sign in to see full entry.

Friday, August 10, 2012

Hope (translation and poem)

In the year's time's dark, most sunless day When all is so gloomy and sad, When suffers so weary a complaint From trembling bush and from twists bad. It is then as the heart distresses In squeezing and creeping along; It is then as pains, aches, duress For it chokes every smile and song. It is as... Sign in to see full entry.

Tuesday, August 7, 2012

Who Seeks Fortune--(translation and poem)

Who seeks fortune alone as the object, As only can be seen and grasped with the hands, Will once feel emptiness in his bosom And seizes for gladness where one scarcely can. All earthly goods and gold will pass, But all life's noble sparks will last. To build fortune's town by one's own wisdom Is as... Sign in to see full entry.

Thursday, August 2, 2012

You Say--(translation and poem)

You say, the fear of God is the heart's yearning That you're given to love, justice, mercy. The honor's step you have in groups ascending, Your place in the church, it is ne'er empty. In the good of life your destiny is set; The Lord held you well in His hands' hollow. You have a treasure full and... Sign in to see full entry.

Friday, July 20, 2012

Light! (translation and poem)

Light over land! Light over woman and light over man! Light over the young and light over the old! Light over them, who in darkness hands bound hold! Light over land! Land's light to see! Light over fields' outermost boundaries! Light over paths, cumbersome, heavy, and long! Light over cliffs, deep,... Sign in to see full entry.

Saturday, July 14, 2012

In A While--(translation and poem)

In a while, when you alone go Without peace of soul and inner gladness, Doubtful, uncertain and with heart blows, Tired and sick how fast the times' year flows And of the world's heavy thralldom fullness. Pause then, pilgrim! Pause and sit yourself down, Quiet for moment, turn toward Heaven! Seek,... Sign in to see full entry.

Sunday, July 8, 2012

I Recognize--(translation and poem)

I recognize God in all that makes life good, In all that's understood, with joy all about, In all my gathered musings beyond measure And so aroused to how the spirit's blooms sprout. I recognize God in every loving act, In all moments of compassion, filling wants, In every friendship smile, with... Sign in to see full entry.

Wednesday, June 27, 2012

The Son Of God (translation and poem)

I am the light, I am the life, I am truth's path and byway. Of heavens all My might supplies. Trust me true, follow today! As in a branch part of a tree: You in me and I in God! That our spirit together's free Under mercy's message brought. Read of me! And you shall be filled Full of wisdom and... Sign in to see full entry.

Friday, June 22, 2012

Be Still, My Heart (translation and poem)

Be still, my heart, be still! Be still for God! As rain comes down, so comes His grace. With helpful care so fatherl He has brought All hearts which agaiinst threat must brace. Now still, my heart! Be still for God the King! Ja, still for heaven's word that is all loving! It cost little trouble to... Sign in to see full entry.

Saturday, June 16, 2012

By Evening (translation and poem)

The sun sinks, the day also shrinks, Evening and dusk appear on brink, Creeping, seeking night dwelling. O, how good: shelter where to stay, As in night's obscure darkling way Harbors there secure, peace resting! When to the last sleep we hasten And our tired bodies do rest then, It must happen in... Sign in to see full entry.

Headlines (What is this?)